История создания и анализ поэмы "Анна Снегина" Есенина С.А.

В январе 1925 г. Есенин написал лиро-эпическую поэму “Анна Снегина”, в сюжете которой переплелись события эпохального и интимного характера. Сюжет сопровождается отступлениями, вставками, репликами главного героя-рассказчика. История отношений поэта Сергея и помещицы Анны Снегиной носила автобиографический характер. Есенин подчеркивал сходство своего героя с собой. Достаточно обратить внимание на совпадение имен, на детали портрета, особенности творческой судьбы героя: блондин, “с кудрявыми волосами”, участник войны, при встрече с Анной предлагает прочесть ей стихи “про кабацкую Русь”, она упрекает его за скандальное городское житье и т.д. В размышлениях героя о судьбе России и крестьянства также отразились взгляды Есенина. В желании автора сделать героя своим двойником выразилась романтическая традиция; поэт словно оспаривал пушкинское замечание: “Как будто нам уж невозможно / Писать поэмы о другом, / Как только о себе самом” (“Евгений Онегин”).

Традиционно начало сюжета — главный герой появляется в тех местах, где развиваются основные события. В апреле 1917 г. на отдых в село Радово после военных испытаний приезжает купивший себе фиктивный документ, “липу”, и таким образом, по сути, дезертировавший с фронта Сергей. Заметим, что и в дальнейшем герой, стремясь сохранить независимость, занимает позицию наблюдателя по отношению к потрясшим страну катаклизмам. В его отказе воевать проявляется не малодушие, а принципиальное нежелание сражаться за невнятные идеалы. Он, известный на всю страну поэт, был воспитан кулаком, как говорят о нем беднейшие крестьяне; они называют его “беззаботником”, но “свойским, мужицким”. Сергей останавливается у радовского мельника.

В любовной линии повествования описаны изменения в отношениях Сергея и Анны. Сам сюжет построен по принципу фрагментарности, как ряд лаконичных эпизодов, в которых лирический комментарий занимает не меньшее место, чем событийность. Развитие любовного сюжета зависит от случая, персонажи в нем достаточно инертны, как бы ведомы стечением обстоятельств. Благодаря этой особенности усиливается лиризация действия, на первый план выдвинут мир чувств, доминирует поэтика впечатления от происходящего, что является признаком импрессионистской эстетики.

Экспозиция любовного сюжета дана ретроспективно: герой вспоминает себя в шестнадцать лет. Сюжетообразующую роль в любовной линии часто играет пейзажная деталь: герой видит калитку, у которой “девушка в белой накидке” когда-то ответила ему, влюбленному, отказом. Теперь любовная неудача не вызывает драматических переживаний и представляется Сергею “далекими, милыми былями”. Возможно, в основе этой психологической мотивировки лежит реминисценция пушкинской сентенции “что пройдет, то будет мило” (“Если жизнь тебя обманет...”). Герой отмечает: “Тот образ во мне угас...”; его сердце спокойно; более того, в дальнейшем он признается себе: “Теперь бы с красивой солдаткой / За весть хорошо роман”.

Однако череда обстоятельств подготавливает встречу Сергея и Анны. Активную роль в композиции любовною сюжета играет образ мельника: он сообщает Сергею, что отправляется к помещице, для которой настрелял “прекраснейших дупелей”, позже он рассказывает ему о своем посещении Онегиных. Если первое появление Анны в поэме дано в форме воспоминания, второе — рассказа о ней, то далее она становится участницей сценического действия: Сергей заболевает и Анна по просьбе мельника выхаживает его. Этот эпизод является завязкой любовной истории. Он выполнен в стилистике впечатления: Сергей видит перед собой “кого-то”, “белое платье”. Далее действие развивается по принципу узнавания, и суть не только в том, что избавившийся от лихорадки Сергей узнает Анну, но прежде всего в том, что персонажи на протяжении всего любовного сюжета стараются прояснить для себя характер отношений.

Настоящее время чередуется с прошедшим, причем в мотиве воспоминания использован прием повтора; как ранее в памяти Сергея всплыл эпизоду калитки, так теперь придается воспоминаниям Анна: “Когда-то я очень любила / Сидеть у калитки вдвоем. / Мы вместе мечтали о славе...” Из переданного ранее Сергею мельником разговора Анны и ее матери следует, что влюбленность шестнадцатилетнего Сергея для нее лишь милый эпизод, забава (он — “забавный такой господин”, он был влюблен в нее “забавно”). Сейчас он влечет ее к себе тем, что в его жизни мечты о славе реализовались и он стал известным поэтом, о его скандальной жизни говорит вся страна. Перед ней новый, незнакомый ей Сергей. Он в свою очередь тоже оказывается во власти впечатлений, “невольно” разглядывает ее, удивляется своему смущению, отвечает ей “невпопад”. Детали поведения героя характеризуют его состояние безволия, податливости возвращающемуся чувству: “He знаю, зачем я трогал / Перчатки ее и шаль”. Настроение Сергея передано через эмоциональное восприятие пейзажа, который выступает здесь средством психологического анализа: “Луна хохотала, как клоун”, “Есть что-то прекрасное в лете”. Наконец, играет свою роль в узнавании чувства героя и самоанализ: “По-прежнему был я полон / Наплывом шестнадцати лет”.

Следующая встреча с Анной драматична, в их отношениях проявляется конфликт, в котором персонажи не играют определяющей роли; как и большинство других событий любовного сюжета, конфликт вызван случаем: Сергей застает Анну в тяжелое время, она узнает о гибели на войне своего мужа, офицера, и в сердцах упрекает дезертира Сергея в трусости. Такое стечение обстоятельств Есенин называет “дней роковым кольцом”.

Последняя встреча происходит через несколько месяцев, после Октябрьской революции. У Снегиной экспроприируют “весь хутор”, и добрый мельник привозит бездомных Анну и ее мать к себе. Появление героини в доме мельника вызывает в Сергее прежнее и опять же неясное чувство: “Тогда я всю ночь напролет / Смотрел на скривленный заботой / Красивый и чувственный рот”.

Из признания Анны следует, что их первая встреча у мельника могла развиться в любовь, но она подчинила свою “страсть преступную” рассудку, убедила себя в том, что увлечение Сергея было бы кратковременным и впоследствии он бросил бы ее, “как выпитую бутыль”; названа еще одна причина — “старые взгляды” матери. Вновь проявляет себя композиционный принцип узнавания, проясняется скрытая причина обидных слов Анны о трусости Сергея: так она попыталась противостоять зарождающимся между ними интимным отношениям. В этом эпизоде вновь существенную роль играет состояние природы, заря побуждает Анну вспомнить о другом рассвете, в текст вновь введен уже знакомый нам лейтмотив: “Мы с вами сидели вместе... / Нам по шестнадцать лет...” И это воспоминание, и взгляд Анны (“оглядев меня нежно”), по сути, подтверждают ее признание в “страсти преступной”. Данный эпизод — кульминация любовной истории.

Внешние обстоятельства продолжают управлять сюжетом: лишившиеся дома Анна и ее мать под вечер уезжают из села, вскоре Сергей отправляется в Питер. Эти события являются мнимой развязкой сюжета.

Из лондонского письма Анны следует, что она ходит на пристань смотреть “на красный советский флаг”, причем со смешанным чувством, не осознавая, радость или страх внушает ей этот символ Советской России. Ho символом родины для нее оказывается Сергей; она пишет, что он мил ей, “как родина”. Он же — символ ее молодости: он мил ей и “как весна”. Точку в истории о несостоявшейся любви ставит герой-рассказчик; если в начале сюжета звучали его слова: “Мы все в эти годы любили, / Ho мало любили нас”, то после прочтения письма он произносит: “Мы все в эти годы любили, / Ho, значит, / Любили и нас”. Развязка сюжета проясняет, таким образом, суть чувства Анны: то была не просто “страсть преступная”, а любовь.

Таким образом, все композиционные особенности внешнего сюжета служат раскрытию психологического состояния героев, выявляют скрытый лирический сюжет.

Параллельно в поэме развивается сюжет об отношениях крестьян села Радово и деревни Криуша. Жизнь криушан и радовцев изображена в отличной от любовной истории манере. Описание крестьянской жизни дано в реалистическом ключе, настроения и поступки персонажей социально и исторически мотивированы, отмечены психологической определенностью и ясностью.

Радово — село в двести домов, оно богато “лесом и водью”, пастбищами и полями. По словам возницы, одного из рассказчиков, радовцам “счастье дано”: “Дворы у нас крыты железом, / У каждого сад и гумно. / У каждого крашены ставни, / По праздникам мясо и квас”.

Криуша — бедная деревня, в которой все пахали одной сохою “на паре заезженных кляч”. От нищеты криушане рубили дрова в радовском лесу, что стало причиной конфликта и трагедии: во время драки радовцев и криушан Прон Оглоблин, мужик из Криуши, убил старшину. В итоге десять криушских мужиков были арестованы и отправлены в Сибирь. Возница называет их “грешными душами”, старуха-мельничиха — “воровскими душами”. Отметим, что социальный конфликт приобретает дополнительный бытийный смысл: роковым образом после произошедшего счастье изменяет радовцам, три года село переживает “то пожар, то падеж”. He улучшилась и участь криушан, Сергей видит, что в деревне “у каждого хата гнилая, / А в хате ухваты да печь”. Мужики из Криуши озабочены ценами на рожь, на скот, их волнует, отойдут ли им после Февральской революции господские пашни без выкупа. На вопрос о Ленине нищим и озлобленным криушанам Сергей ответил: “Он — вы”.

Среди мужиков Криуши выделяется выпущенный из тюрьмы после Февральской революции Прон. Он местный возмутитель спокойствия, ниспровергатель порядка. Старуха-мельничиха говорит о нем: “Булдыжник, драчун, грубиян. / Он вечно на всех озлоблен, / С утра по неделям пьян”. Сам рассказчик видит, как Прон, еще до Октября, “спьяну” на крестьянской сходке “костит обнищалый народ”, подбивает мужиков отнять у Снегиной угодья. Прон типичен, таких “тысячи”. Для него Октябрьская революция — “великое счастье”, он не сдерживает своих страстей: “Теперь мы всех р-раз — и квас! Без всякого выкупа с лета / Мы пашни берем и леса”. Действительно, после пролетарской революции криушане присваивают себе хозяйство Снегиной. Ленин для Прона, устраивающего в Криуше коммуну, — “старшой комиссар”. Ho, как становится известно из письма мельника к Сергею, в 1920 г. Прон был расстрелян деникинцами; тогда же тяжело пришлось и другим крестьянам: “Co скрежетом и со смехом / Гульнула казацкая плеть”. Есенин показал, что жизнь деревни многотрудна, что своего счастья крестьянин так и не нашел ни до революции, ни в Феврале, ни в Октябре, ни в Гражданскую войну, нет его и при Советах: по словам мельника, и в 1923 г. они “живут не в раю”.

Благодаря монологам, диалогам, письмам, непосредственному описанию событий в поэме показана многоликая и трудная жизнь русских людей на протяжении многихлет. Повествование характеризуется большой временной протяженностью — с апреля 1917-го до июня 1923 г.; убийство старшины происходит в 1914 г. Экспозицией сюжета о жизни крестьян является рассказ возницы о вражде Радова и Криуши, об аресте Прона, завязкой — крестьянская сходка, кульминацией — изъятие господской собственности, развязкой — расстрел Прона. Таким образом, важные фрагменты даны как внесценические.

Помимо Прона в поэме показано несколько народных типов. Например, брат Прона Лабутя. Он участник Русско-японской войны, носил на груди две медали, но он человек нетрудовой, в нем нет крестьянской основательности, он “хвальбишка и дьявольский трус”, “живет, не мозоля рук”. Как и Прон, он пьяница; “насосавшись до дури”, он “слезил” соседу “о сдавшемся Порт-Артуре”. С наступлением советской власти он прячет медали, полученные в старой России, и заседает в сельсовете. Из радовцев описан тридцатилетний возница, стребовавший с Сергея непомерную плату за “прогон”. Всем им противопоставлена семья мельника. Сам мельник — человек труда, открытый, искренний, не знающий зависти и злобы. Его жена — выразительница коренных нравственных устоев народа. Для нее местные революционеры — просто вчерашние воры; осуждая крестьянские волнения, она высказывает заботу о всей “Расее”.


В истории Радова и Криуши как раз и отразились проблемы всей страны. В поэме развита тема современной России, она раскрыта в сюжете о войне и двух русских революциях. Таким образом, в лиро-эпической поэме “Анна Снегина” есть черты эпопеи. Основным источником повествования является Сергей.

В отступлениях героя-рассказчика война 1914 г. показана как катастрофа. Развязанная “за чей-то чужой интерес”, она расколола страну на “сермяжную рать” и оставшихся в тылу “купцов да знать”, политиков, “мразь”, которая “бросает солдату-калеке / Пятак или гривенник в грязь”. Война истребила народ, физически его надломила: “И сколько с войны несчастных/ Уродов теперь и калек! / И сколько зарыто в ямах! / И сколько зароют еще!” Против войны направлен и предшествующий гимн Сергея земле, человеку, жизни.

В Февральской революции рассказчик отмечает и стихию народной свободы (“Свобода взметнулась неистово”), и позерство политиков (“Тогда над страною калифствовал / Керенский на белом коне”), которых он, называя “прохвостами и дармоедами”, обвиняет в продолжении войны. Еще одной рассказчицей в этой, по сути эпопейной, линии поэмы стала старуха-мельничиха. В ее монологе дано обобщение о “мужицких войнах”. Старуха высказывает точку зрения народа, она ссылается на рассказы прихожан. По ее словам, причина местных бед кроется в российском “без-властье”:

Прогнали царя...

И вот...

Посыпались все напасти

На наш неразумный народ.

Открыли зачем-то остроги,

Злодеев пустили лихих.

В итоге “пропала Расея, пропала... / Погибла кормилица Русь...”.

Важным для понимания отношения Есенина к Октябрьской революции в 1925 г. является отступление Сергея: “Суровые, грозные годы!” Через ряд фрагментов: солдатский мат во дворцах, “чумазый сброд” играет по дворам “на роялях”, ругающийся на “всякий налог” мужик слушает граммофон, который он получил “за хлеб, за овес, за картошку”, — выражен сарказм автора по отношению к теперь уже новым политикам, обманувшим ожидания крестьян. Итак, “удел хлебороба гас”.

За счет отступлений не только социального, но и философского характера (например, “привет тебе, жизни денница!”) история двух людей, дворянки Анны и “кулака” Сергея, история Криуши и Радова обрели глубокий исторический и бытийный смысл. Есенин решает вопрос “Медного всадника”: есть ли возможности у человека сохранить свой мир, свою внутреннюю свободу в условиях глобальных потрясений? Он показывает сложное переплетение внешних сил, таких как политическая воля власти (речь идет о власти императора, Временного правительства, Советов), страстность чужого человека (например, Прона), фатальные, случайные обстоятельства, с одной стороны, и личные установки (в данном случае Анны, Сергея, мельника, его жены) — с другой. Сергей состоялся как поэт, он сохранил свой внутренний мир, он не берет на себя роль судьи в криушской истории, но содержание его отступлений о послереволюционном состоянии страны выявляет скрытую драму в отношениях личности и государства. Драматична судьба Анны, она сохраняет себе жизнь, но лишается поместья, переживает душевные утраты, как это видно из ее письма.

Вместе с тем Есенин раскрыл традиционную в русской и мировой литературе тему гармоничных отношений человека и природы. Язык поэмы, как вся поэзия Есенина, тропеичен. Органическая и душевная близость Сергея и природы выражена метафорами: “был вечер задумчиво чудный”, “состарившийся плетень”, “струилися запахи сладко”, “сиреневая погода / Сиренью обрызгала тишь”, “туман припадает ниц” и др. Создан образ “родины кроткой”, противоположной общественным и человеческим страстям. Через пейзажные описания раскрывается тема вечных смыслов мира, его непреходящих ценностей. Образы природы играют и композиционную роль. Например, повтор пейзажной детали “луна золотою порошею / Осыпала даль деревень” в начале и в конце сюжета придает многослойному, многопроблемному тексту цельность. Еще один пример: метафора “ельник / Осыпан свечьми светляков” с незначительным изменением повторяется в конце поэмы (“Ельник / Усыпан свечьми светляков”).

Жизнеподобие характеров и событий усилено речевыми характеристиками персонажей. Речи возницы присущи лексические искажения, синтаксические погрешности; язык мельника синтаксически экспрессивен, короткие фразы эмоционально усилены интонациями восклицания, вопроса; в целом отвечает литературным нормам строгий стиль монолога старухи. В языке Сергея лексика нейтральна и метафорична, сочетание просторечий (“за-весть”, “струилися” и т.п.) с тропеической образностью, порой доведенной до имажинистской игры (например, “на корточках ползали слухи”), служит точным средством характеристики героя — поэта крестьянской среды.

Сама крестьянская среда во многом воссоздана за счет узнаваемых бытовых деталей: гостя у мельника, Сергей пьет чай из самовара, он отправляется на сеновал, прихватив овчинную шубу, мельничиха напекла ему оладий и т.д.

После гибели Есенина и издания посмертного собрания его сочинений начался период официального забвения его творчества. В 1927 г. появилась статья Н. Бухарина “Злые заметки”, в которой поэзия Есенина была представлена в уничижительном тоне. Статья стала идеологической основой для критических выступлений и учебников. Творчество поэта было признано мелкобуржуазным, кулацким, не соответствующим великой эпохе. Одновременно росла популярность Есенина среди соотечественников — как в СССР, так и среди русских эмигрантов. В Париже в 1951 г. вышел в свет том избранных стихов поэта. Составитель тома и автор предисловия известный поэт Г. Иванов утверждал, что все связанное с именем Есенина выключено из общего закона умирания.

Печать Просмотров: 53415
Версия для компьютеров