Детство Распутина В.Г.

Валентин Григорьевич Распутин родился 15 марта 1937 года в посёлке Усть-Уда Иркутской области. Вскоре семья Распутиных перебралась в приангарскую деревню Аталанка, откуда был родом глава семейства — Григорий Никитич.

Уже в раннем детстве Валентин выказал огромную тягу к знаниям. Рано пристрастился к чтению, с жадностью читал всё, что можно, — газеты, журналы, книги... Однако безоблачное детство неожиданно прервалось. «Отец работал начальником почты, — вспоминает В. Распутин, — и случилась у него недостача... Ехал на пароходе, выпил, и у него срезали сумку с деньгами. Деньги небольшие, но за эти небольшие деньги давали большие сроки. Пришли описывать имущество... Но какое у нас было имущество? У матери — только зингеровская машинка швейная. Но деревня помогла: разнесла наше нехитрое имущество по своим избам. Описывать уже было нечего... Бедность. А потом деревня принесла больше, чем у нас было. Вот какие были отношения. Выживали вместе. Иначе было нельзя. <„.> Мы жили вместе с бабушкой. Бедно жили... Вся деревня жила бедно. Но выручали тайга и река... Я пропадал целыми днями на реке...»

Уже после смерти Сталина Григорий Никитич вернулся с Колымы с подорванным здоровьем, работал в леспромхозе.

В Аталанке Валентин Распутин отучился в четырёхлетней школе, для продолжения учёбы его отправили в Усть-Удинскую среднюю школу. Он окончил школу с отличием в 1954 году. Позже события этих лет станут основой рассказа «Уроки французского», прототипом героя которого является сам писатель: «Там вымысел большой, конечно, был. Учительница не играла со мной на деньги. Но помогала. Посылку с макаронами отправляла... Она этого не помнит, но я-то помню... Для деревенского парня французский язык, все эти прононсы, произношение... не всегда у меня это получалось... Но постепенно я набирал и говорил неплохо. Позже, когда был во Франции, моего языка было достаточно, чтобы объясняться... Но я очень любил... Какие-то стихи заучивал... Я, деревенский парень, изучаю французский язык... Это поднимало меня на неимоверную высоту. В XIX веке только дворяне могли говорить по-французски, а тут я изучаю... Особенность какая-то... Может, это и подвигло меня к тому, что я стал писать понемногу».

По рассказу «Уроки французского» в 1978 году Е. Ташковым был снят кинофильм.
Печать Просмотров: 21012
Версия для компьютеров